
標(biāo)題

標(biāo)題
內(nèi)容
首頁(yè) > 自定義類(lèi)別 > 七八九新軍突起 | 魏微 > 選讀
漫談城市文學(xué)
更新時(shí)間:2018-06-13 作者:魏微
1
城市文學(xué)在中國(guó)的界定有些模糊,似乎不能照字面理解,以城市為背景的小說(shuō)就叫城市文學(xué)。比如我讀卡佛、福特的小說(shuō),就不以為自己是在讀“城市文學(xué)”,——關(guān)鍵是氣味,倒不在于他們寫(xiě)了什么。他們寫(xiě)的是城市,城市里的小人物,孤獨(dú),卑微的生活,疏離感……像這一類(lèi)的文學(xué),倘若以“城市文學(xué)”罩之,悖于我們的一般想像。只能說(shuō),他們寫(xiě)的是某一類(lèi)現(xiàn)代人的生活,不管這個(gè)人住城里還是住鄉(xiāng)下,他們總歸是現(xiàn)代人,差別不大的。
我疑心歐美文學(xué)并沒(méi)有城鄉(xiāng)之分,他們因?yàn)槌鞘谢容^發(fā)達(dá),城鄉(xiāng)差別基本被抹掉了,不像中國(guó)這樣涇渭分明,因此我讀他們的小說(shuō),很難讀出城鄉(xiāng)的印象,——俄羅斯倒是有的,在于他們的現(xiàn)代化程度和我們一樣簡(jiǎn)陋,莫斯科本是一個(gè)大鄉(xiāng)鎮(zhèn),郊外是田野,平原,森林,扎花頭巾的姑娘;彼得堡的情況有點(diǎn)不一樣,它比較現(xiàn)代,因?yàn)槭歉F國(guó)家的富城市,所以紙醉金迷的一面很容易凸顯,給人一種觸目驚心的印象。
我們對(duì)于“城市文學(xué)”的印象正是這樣建立起來(lái)的,因?yàn)楦F,對(duì)于城市只有一種想像,那就是燈紅酒綠,鶯歌燕舞,這當(dāng)然是無(wú)知和偏見(jiàn),但說(shuō)到底,還是整個(gè)國(guó)家的鄉(xiāng)氣。無(wú)奈的是,百余年來(lái)這個(gè)印象已經(jīng)根深蒂固了,成為我們對(duì)于“城市文學(xué)”一個(gè)心照不宣的界定。
這個(gè)界定帶來(lái)的一個(gè)最大問(wèn)題,就是大家寫(xiě)得很“像”,無(wú)論是城市文學(xué)還是鄉(xiāng)土小說(shuō),很容易就落入一個(gè)窠臼里,其實(shí)是思維已經(jīng)僵化了,尤其是鄉(xiāng)土小說(shuō),圍繞它的關(guān)鍵詞脫不開(kāi)貧困、苦難、懷鄉(xiāng)病……我在想,是否還能有別的表達(dá)?無(wú)庸置疑,苦難是中國(guó)鄉(xiāng)村的重中之重,但即便直面苦難,扎根于苦難,寫(xiě)的時(shí)候恐怕還是得脫身其外,以獲得一個(gè)全局的觀照。再者,苦難本身已經(jīng)很重了,除非我們想寫(xiě)苦情戲,賺人眼淚,否則的話(huà),姿態(tài)上還是要留心,我的意思是,寫(xiě)作不必太坐實(shí),可以超撥一點(diǎn),冷漠一點(diǎn),這不全是為了間離效果,而在于,寫(xiě)作最本質(zhì)的意義是要給出新鮮的表達(dá),避免八股調(diào)。
很慚愧,我自己沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)苦難,也因此,我的這番局外人的觀點(diǎn)很容易被詬病。以我的設(shè)想,一個(gè)“苦難”中人,他的境況可能不比我們想像的那樣凄慘,他大抵是麻木,麻木的意思,就是和正常人沒(méi)什么兩樣,每天吃飯,睡覺(jué),干活,機(jī)械地活著,不思考;他可能忍饑挨餓,這在中國(guó)人就是最大的苦難了,但偶爾覓食得手,他也會(huì)歡喜雀躍。他可能會(huì)生出希望,以為自己只是暫時(shí)的逆境,這樣一來(lái),他的日子就會(huì)有“光”。再不濟(jì),他可能會(huì)絕望至死,臨死前的那一瞬,他必定有超脫解放的感覺(jué),憋了一生的委屈和怨氣,從高處那么一躍,那未嘗不是一種自由飛翔?
安娜·卡列尼娜的死就是這樣,當(dāng)然她都算不得苦難,她是愛(ài)情失意。她最后鉆進(jìn)車(chē)輪底下,完全是靈感迸發(fā)。一開(kāi)始她沒(méi)想死,雖然過(guò)得并不好,時(shí)而麻木,時(shí)而瘋狂:吵架,道歉,再吵架,可是除此之外,她也沒(méi)泯滅希望,想著一切會(huì)好起來(lái)的。爾后她就死了,主動(dòng)的,也是靈機(jī)一動(dòng)的。托爾斯泰有苦難情結(jié),可是即便如此,他寫(xiě)到安娜之死時(shí),仍然是很克制的,沒(méi)有恣意渲染。安娜靈機(jī)一動(dòng)去赴死,自然會(huì)削弱故事的悲劇性,但也因此更貼近了人性,使得這篇寫(xiě)于十九世紀(jì)的小說(shuō),意外地散發(fā)出二十世紀(jì)的光芒。
說(shuō)到死,扯一點(diǎn)不相干的。那年我在成都,是汶川地震以后的事了,一早上起來(lái),突然聽(tīng)到天打雷劈的一聲巨響,接著是天旋地轉(zhuǎn),家俱跳舞,——當(dāng)然是地震,但又拿不準(zhǔn)。又聽(tīng)得走廊上一陣吵嚷,我便跑出去找同伴,那人還在房間里疑惑,我們先議論一通,這才跑到窗口探情況,只見(jiàn)樓下全是人,裹著床單,穿著睡裙。我們激動(dòng)得大叫一聲,又開(kāi)心又害怕,那心理是,好歹地震了,讓我們碰個(gè)正著。后來(lái)我們下樓避難,電樓坐不得了,只能走樓梯,也是一邊走,一邊笑,新鮮得要命。當(dāng)然沒(méi)死成,其實(shí)死了也就死了,大抵是一瞬間的事,家人朋友可能會(huì)覺(jué)得痛苦,但作為當(dāng)事人,是有很多更復(fù)雜微妙的體驗(yàn)的,要輕于痛苦。
我的意思是,置身于危境、苦難之中,實(shí)在有太多迥異的反應(yīng),怎見(jiàn)得一個(gè)苦字了得?不妨說(shuō),苦難具有主觀性,是我們這些坐在書(shū)房里的人施舍出去的同情心,在我們是一廂情愿,在他們是冷暖自知。
我一直以來(lái)的觀點(diǎn)是,好的文學(xué)從來(lái)不在寫(xiě)什么,就是寫(xiě)苦難,也得看怎么寫(xiě),一在觀念,二在完成度。中國(guó)的小說(shuō)尤其是鄉(xiāng)土小說(shuō),因?yàn)橛^念陳舊,土味太重,我已經(jīng)很多年不讀了。其實(shí)土味有很多種,但在中國(guó),最后弄得只剩一個(gè)苦味,這當(dāng)然關(guān)涉一個(gè)民族的過(guò)往,苦難成了集體記憶,但用之于文學(xué),我還是覺(jué)得作家不力,不愿動(dòng)腦子,少有新發(fā)現(xiàn)。或許這些年有所改觀?
2
這篇寫(xiě)的是城市文學(xué),卻先把鄉(xiāng)土文學(xué)寫(xiě)了許多,實(shí)在是,它們是中國(guó)文學(xué)的雙生姊妹,這個(gè)感冒,那個(gè)就會(huì)咳嗽。也就是說(shuō),鄉(xiāng)土文學(xué)存在的問(wèn)題比如同質(zhì)化,城市文學(xué)也不能避免,當(dāng)然內(nèi)里會(huì)有區(qū)別。
前面說(shuō)過(guò)歐美文學(xué)沒(méi)有城鄉(xiāng)之分,比如我讀福克納,讀來(lái)洋氣得很,他被稱(chēng)作“我們偉大的鄉(xiāng)下人”,可是這個(gè)鄉(xiāng)下人的文字里竟不聞一點(diǎn)塵土氣,他當(dāng)然寫(xiě)了塵土,幾乎全是塵土,是觀念拔高了它,使它升騰,而不是彌散在我們的眼前、鼻下。
與此相映成趣的,是美國(guó)所謂的“城市小說(shuō)”——暫且這么說(shuō)吧——像前邊提到的卡佛、福特,讀起來(lái)卻是塵土味十足,有點(diǎn)像城鄉(xiāng)結(jié)合部的。當(dāng)然他們是從生活低處寫(xiě)起,底層人,酒鬼,像永遠(yuǎn)的陰天,又像是地板上一嘟嚕毛發(fā),不干不凈,無(wú)從說(shuō)起。
較之卡佛,福特的主人公算得上中產(chǎn)階級(jí),但一樣慵懶無(wú)聊,一地雞毛。他的場(chǎng)景多是打牌,喝酒,聊天,釣魚(yú),爾后發(fā)生了一點(diǎn)小事情,也許啥事沒(méi)有,只是心里有些小翻騰,爾后便回家了。
美國(guó)還有一個(gè)作家叫耶茨,在中國(guó)較少被提及,我的感覺(jué)是,寫(xiě)得好過(guò)卡佛、福特,雖然也還是一個(gè)路數(shù)的。我近來(lái)讀歐美當(dāng)代小說(shuō),總不大起勁,他們屬于無(wú)事的小說(shuō),文明社會(huì)大抵是這樣,衣食不愁,只有孤獨(dú)。這一類(lèi)題材寫(xiě)多了,其實(shí)也還是濫調(diào)。
反倒是印度、拉美等國(guó)的小說(shuō),寫(xiě)當(dāng)代生活的,讀過(guò)起可叫一個(gè)繁華熱鬧。他們是粗俗,歡樂(lè),窮人,新貴……雜七雜八全一鍋煮了。其實(shí)一樣是塵土飛揚(yáng),但這個(gè)塵土我又喜歡了,在于他們整個(gè)的社會(huì)環(huán)境是蓬勃上揚(yáng)的,熱氣騰騰有股俗世的味道。亂是真亂,但亂世之于文學(xué)有一個(gè)好處,就是一覺(jué)醒來(lái),你不知道明天會(huì)發(fā)生些什么,有恐慌,有期待,這一點(diǎn)很像當(dāng)下中國(guó),但中國(guó)的小說(shuō),或許我是太熟的緣故,總嫌里頭拐彎抹角的地方處理得太粗陋,回味不足,大而化之不如讀印度、拉美來(lái)得新鮮親切。
總之歐美文學(xué)走到今天這一步,因?yàn)樯鐣?huì)生活的井然有序,精神上反顯活力不足,有一股精致的萎蘼氣。他們的小說(shuō)是往內(nèi)心走,大抵是,除了內(nèi)心他們?cè)贈(zèng)]別的了,躲在一間小屋子里,灌點(diǎn)酒,內(nèi)心突然放大了,覺(jué)得人生的無(wú)聊無(wú)趣。——全在想象之中,沒(méi)有一點(diǎn)意外。倘若是中產(chǎn)階級(jí)婦女,相夫教子之余,她能做出最叛逆的事就是一夜情、婚外情了,像愛(ài)爾蘭作家吉根所寫(xiě)的,一個(gè)良家婦女總想出軌,有一天她就借出門(mén)買(mǎi)菜的機(jī)會(huì),搭上了一個(gè)陌生男子,兩人開(kāi)了房,歡娛之后,這個(gè)人綁了她,使她不能按時(shí)回家。
一個(gè)很老套的故事,結(jié)尾有些意外,然而就連這意外,也是小說(shuō)的意外,是在我們想像之中的。就故事而言,歐美國(guó)家是再不能供給我們新東西了,就比如婚外情,在歐美或許還算得上事情,可是在中國(guó),因?yàn)椴簧偃硕荚诨橥馇椋液苌儆胸?fù)疚感,怎樣處理這一類(lèi)題材,使它陌生化,對(duì)我們確實(shí)是個(gè)難題。
又比如萎蘼這樣的情緒,在中國(guó)也不乏見(jiàn),現(xiàn)今中國(guó)有兩種集體情緒,一個(gè)是萎蘼,一個(gè)是亢奮。相對(duì)來(lái)說(shuō),我身邊萎蘼的人多一些,一樣也是躲在一間小屋子里,灌點(diǎn)酒,覺(jué)得人生搖晃;心里爬滿(mǎn)了無(wú)數(shù)寂滅的小心思,——但在這寂滅之外,窗外是“過(guò)山車(chē)”一般的熱鬧世界,充滿(mǎn)了緊張,尖叫,有人一躍而起,有人跌入谷底……因此我讀這一類(lèi)的中國(guó)小說(shuō),實(shí)在比讀卡佛更有味道,不在于寫(xiě)得有多好,而在于我們喧鬧的背景,把寂滅襯著,托著,像過(guò)年時(shí)一個(gè)人站在陽(yáng)臺(tái)上,聽(tīng)爆竹聲,看煙花燦爛,而身后的屋子是黑著的,惟有此景,那繁華才是真的繁華,那寂滅也是真寂滅。
卡佛的小說(shuō),我讀來(lái)總嫌他色調(diào)灰暗,溫吞水一般,究其然還是他們的社會(huì)底色,穩(wěn)健單一,形不成鮮明的反差。他這些年在中國(guó)紅得發(fā)紫,成為人嘴邊的一道菜,我讀來(lái)總覺(jué)泛泛。也有人說(shuō)他是“極簡(jiǎn)主義”,大意是,語(yǔ)言簡(jiǎn)利,常有留白處,能造成某種回味。但一般而言,讀外國(guó)小說(shuō),因?yàn)橹虚g隔了一個(gè)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,我們大體上只能讀他的故事,讀觀念,讀技法,至于語(yǔ)言上的低徊微妙,那是翻譯小說(shuō)給不了的。
比如亨利·詹姆斯的小說(shuō),在歐美算是評(píng)價(jià)很高了,他被稱(chēng)作“小說(shuō)中的莎士比亞”,以語(yǔ)言精妙著稱(chēng),那年我買(mǎi)他的《黛西·米勒》來(lái)讀,這篇算是典型的“城市小說(shuō)”了,寫(xiě)一個(gè)十九世紀(jì)的美國(guó)女孩子,怎樣混跡于歐洲上流社會(huì),當(dāng)然有情愛(ài),但我讀著卻味同嚼蠟。比較了兩個(gè)譯本,大抵無(wú)關(guān)譯者水平,——其實(shí)有一種文學(xué),翻譯就該知難而退,敬讓三分。
亨利·詹姆斯是現(xiàn)代小說(shuō)的開(kāi)創(chuàng)者,自他那一輩起,歐美文學(xué)玩了一百多年的現(xiàn)代派,那些連他們自己都目眩的各類(lèi)思潮、主義,鬧哄哄你方唱罷我登場(chǎng),文學(xué)上的形式探索到了極致,其實(shí)等同于空虛,好在他們有兩次世界大戰(zhàn)打底,無(wú)數(shù)人的死亡,幾代人精神上的灰飛煙滅……這些都是實(shí)垛垛的,和他們的思潮、形式探索打成一片了。整個(gè)二十世紀(jì)確是歐美人的世紀(jì),什么都是他們的:光榮,夢(mèng)想,繁華,罪惡……就連文學(xué)也是他們的。
現(xiàn)如今,他們天下太平,每個(gè)人都各歸其位,現(xiàn)代派也陷入了頹勢(shì),回歸了講故事的傳統(tǒng),比如卡佛們,可是卡佛們能講出啥呢?事情不在他們那邊了。
當(dāng)代歐美文學(xué)的活力,我能讀到的,倒是一些外來(lái)移民賦予的,比如胡諾特·迪亞斯,他是多米尼加人,后移民美國(guó)。《沉溺》當(dāng)可看作是他的個(gè)人自傳,由十個(gè)短篇組成,起頭是一個(gè)小男孩回憶他在多米尼加的童年,后來(lái),他們一家人來(lái)到美國(guó),發(fā)現(xiàn)先期赴美的父親已另組了家庭,他們含而糊之就這么過(guò)著,住在新澤西的一條小街上,周?chē)际怯猩朔N,嘈雜,紛擾,貧窮,可是窮孩子一樣也得過(guò)青春期,也有性意識(shí)……完全不同于卡佛的消沉,這本書(shū)是少年人的小清新,然而又不止于小清新,它也安靜,憂(yōu)愁,五味雜陳。同樣是底層生活,可是由這“外國(guó)小孩”的眼睛一照,格調(diào)全不一樣,美國(guó)生活重又變得色彩斑瀾了。
這本書(shū)令作者暴得大名,被譽(yù)為“當(dāng)代美國(guó)里程碑式的作品”,想來(lái)老美也喜讀這一路的,等于是找到一個(gè)新角度來(lái)看自己,驚喜于自己早已疲沓的身體竟也如此年輕、輕盈;又像是一大清早推門(mén)開(kāi)窗,看到了幾十年不曾看到的綠樹(shù)、鳥(niǎo)蟲(chóng),感動(dòng)于自己是真正活著的。
另有一部長(zhǎng)篇《2666》,不知迷倒了多少讀者。作者波拉尼奧也是南美人,長(zhǎng)期住歐洲。他寫(xiě)了英法等國(guó)的四個(gè)文學(xué)教授,三男一女,在一次國(guó)際會(huì)議上認(rèn)識(shí)了,成了好朋友。他們常常通電話(huà),法國(guó)人打給英國(guó)人,英國(guó)人打給西班牙人,一來(lái)二去他們戀愛(ài)了,也就是說(shuō),三男愛(ài)一女,女人也愛(ài)他們,總之花里胡哨,繞來(lái)繞去,最后她把他們一個(gè)個(gè)全睡了。有一天深夜,他們打車(chē)走在倫敦的一條街上,車(chē)?yán)锼麄冋剱?ài)情、吃醋、博爾赫斯的迷宮理論……這時(shí)搞笑的一幕出現(xiàn)了,司機(jī)是個(gè)巴基斯坦人,聽(tīng)明白了這幾個(gè)狗男女的關(guān)系,悲憤地罵了聲“婊子”。是的,婊子,母狗。他請(qǐng)他們下車(chē),那自然是,他換來(lái)了幾個(gè)大學(xué)教授的一頓胖揍,打得他昏倒在地,然后開(kāi)著他的車(chē)四馬奔騰。?
真是精彩的一幕,用得上金圣嘆評(píng)《水滸》的詞“絕倒”,最絕的是那個(gè)巴基斯坦人,他那異域人的眼光和思維,對(duì)于彼此都是刺激。移民問(wèn)題困擾歐美社會(huì)時(shí)來(lái)已久,但對(duì)于文學(xué)未必就是壞事,它是一粒石子砸向湖面,攪得平靜的他們一陣水花四濺。
3
中國(guó)的“城市文學(xué)”需另當(dāng)別論。它是比歐美更像歐美,繁華,熱鬧,斑斕……好像一間花團(tuán)錦簇的大房子,里頭觥籌交錯(cuò),歡聲笑語(yǔ),許多嬌俏人物,眼風(fēng)流轉(zhuǎn)。——這許是多數(shù)中國(guó)人心目中最理想的生活了:物質(zhì),溫暖,飲食,男女。
城市生活當(dāng)然不止這些,但城市生活最動(dòng)人的一面也在這里了,從古至今,我們的文學(xué)在這方面給予太多的表現(xiàn),比如杜牧的“十年一覺(jué)揚(yáng)州夢(mèng),贏得青樓薄幸名”,能想像他在揚(yáng)州的那些年,放浪形骸,美酒婦人。從前的文人大抵都是這樣生活的,尤其是寄居揚(yáng)州、南京這樣的城市,那簡(jiǎn)直葷得很。
南京現(xiàn)在是落了些,有一股落脫氣。他們的文學(xué)當(dāng)然是各種滋味,但不知為何,總給我留有一個(gè)小桿子走在街頭,無(wú)所事事的印象;粉氣是沒(méi)有了,在文字里,對(duì)姑娘也不能說(shuō)沒(méi)興致,那也要看他高興不高興。安靜,內(nèi)向,手抄褲兜,搖搖晃晃;有時(shí)會(huì)抬頭看天,很認(rèn)真的,其實(shí)什么都看不見(jiàn)。是有那么點(diǎn)萎靡氣,但說(shuō)到底也無(wú)所謂,像一個(gè)人鉛華洗凈,把從前的家底敗光了,一切全忘干凈,但畢竟又是經(jīng)過(guò)那一遭的,因此看什么都隨隨便便。
南京這城市,是直到國(guó)民政府建都此地,著意抬它,大興土木,都不能改變它的落寞氣息,它是左推右擋,風(fēng)頭讓上海搶個(gè)干凈。這百余年來(lái),它其實(shí)是變了許多,少了脂粉,多了倦怠。它的某一類(lèi)小說(shuō)也是這樣,和這個(gè)城市貼得很近,類(lèi)似于卡佛的味道,但卡佛是潦倒,文字里有一股寒窘氣,南京是沒(méi)有的,它是只有清寒,沒(méi)有窘迫。有時(shí)我會(huì)突發(fā)其想,倘若杜牧等地下有知,看到子孫后代這副模樣,估計(jì)是要嘆氣的。
我這些年讀南京少了些,依據(jù)的還是十幾年前的印象。其實(shí)十幾年前的南京也未必這樣,但不知為何,我會(huì)堅(jiān)持這一印象,并以為這是對(duì)的。
北京的小說(shuō),就近的是從王朔開(kāi)始,他事實(shí)上建立了一個(gè)傳統(tǒng)——耍嘴皮子的傳統(tǒng)。當(dāng)然,北京從前也有“京油子”一說(shuō),但落在文學(xué)里,王朔是肇始者。這一路的小說(shuō),感覺(jué)也是王朔寫(xiě)得最好,特征上做到了極致,痞,油,但內(nèi)里很清純,是既靦腆又憂(yōu)傷,而這些,又都是他們唾棄的,因此越發(fā)唾沫橫飛,只顧語(yǔ)言上耍飛刀。借用評(píng)論家的說(shuō)法是,他是給小說(shuō)世界帶來(lái)了一個(gè)新形象。這一點(diǎn)是很了不起的。他出現(xiàn)在三十年前的中國(guó),姿態(tài)上飛揚(yáng)跋扈,效果上驚世駭俗,是改變一時(shí)風(fēng)氣之人物。
這兩地的小說(shuō),南京內(nèi)向,北京外向。南京關(guān)涉人的精神狀態(tài),筆調(diào)冷淡游離,是現(xiàn)代小說(shuō)的味道;北京訴諸青春成長(zhǎng),語(yǔ)言上神采風(fēng)揚(yáng),可能更招讀者待見(jiàn)。
好了,終于說(shuō)到上海了。本來(lái)寫(xiě)這篇文章,逃不過(guò)是要談上海,談金宇澄的《繁花》。這篇小說(shuō)毫無(wú)征兆地出現(xiàn)在2012年,是有點(diǎn)“神使鬼差”的意思,或許奇跡的誕生都是這樣,悄沒(méi)聲息地潛伏,突然間暴發(fā),為的就是把人嚇一跳。——金老師并不想嚇唬誰(shuí);他確實(shí)潛伏了二十年,但問(wèn)題在于,他常常忘了寫(xiě)作這回事,他的職業(yè)是編輯,寫(xiě)作不是他的責(zé)任。他這篇小說(shuō)甚至不是為了發(fā)表,而是有話(huà)說(shuō)話(huà),先貼到網(wǎng)上跟讀者分享,結(jié)果讀得網(wǎng)友一片傾倒,爾后才傳入文學(xué)界,同樣令我們欣喜若狂。
確實(shí)是有話(huà)說(shuō)話(huà),無(wú)話(huà)擱下。若非如此,話(huà)就不會(huì)說(shuō)得這么漂亮;當(dāng)然也有一種可能,一擱二十年,就是有話(huà)也懶得說(shuō)了,或是無(wú)力言及,那也沒(méi)關(guān)系,有時(shí)沉默也是一種尊嚴(yán),免得啰里啰嗦,讓后輩晚生覺(jué)得厭惡。金老師的這二十年,想必活得逍遙自在,平時(shí)讀點(diǎn)閑書(shū),逛逛街市,或者跑到蘇州、常熟一帶喝點(diǎn)小酒,像古往今來(lái)的一切江南文人,最要緊的是要活得漂亮,哪怕過(guò)完即忘。
我的估量是,許多事金老師怕是忘了,可是那一天適逢他心情不錯(cuò),于是跑到電腦旁搗鼓搗鼓,開(kāi)了個(gè)頭,發(fā)現(xiàn)自己武功尚在,一招一式,自由飛舞;激動(dòng)之余,難免就會(huì)想起從前的那些賞心樂(lè)事,諸如常熟雅集,這是書(shū)中寫(xiě)得最精彩章節(jié)之一。我能想像他寫(xiě)作時(shí)的眉飛色舞,十個(gè)手指敲在鍵盤(pán)上的此起彼落,那真是人生最暢快時(shí)刻,是神魂附體,得了神助。但這有個(gè)前提,就是神只幫助真正生活過(guò)的人,不拿腔作勢(shì),不咬牙切齒。他需有一種投身生活、隨波逐流的勇氣,哪怕被淹沒(méi)了他也不拚命,不慌張,這時(shí)神就會(huì)看上他,說(shuō),就是你了。
我是一口氣讀下來(lái)的,中間幾次換氣,便是跟焦急地等在電話(huà)旁的金粉(金宇澄粉絲)交換意見(jiàn),兩人是未語(yǔ)聲先笑,絕倒在地。地道的上海味,方言體,話(huà)本,文革和改革開(kāi)放交叉閃回,青春,成長(zhǎng),敗落,風(fēng)月……全懂,全懂,妙不可言。
確實(shí),讀中國(guó)小說(shuō)是“懂”,但你不能概述故事,它的最精妙之處是在細(xì)部,能體貼到每一個(gè)毛孔。上海著實(shí)是個(gè)很奇怪的城市,西化得最厲害,個(gè)個(gè)都是摩登人物,但在文學(xué)上,卻是中國(guó)味保持得最醇厚,以前是張愛(ài)玲,現(xiàn)在又出了個(gè)金宇澄。這兩人都算得地道上海人,舉手投足,字里行間,味道十足。
因此談城市文學(xué),最后還是要落到上海身上,它提供了我們對(duì)于城市文學(xué)的經(jīng)典想像,那就是繁華,熱鬧,風(fēng)雅,微妙……是“眼看他起高樓,眼看他宴賓客,眼看他樓塌了”,——關(guān)鍵是樓塌了,這是它的底色,或者通向結(jié)局。《紅樓夢(mèng)》和《金甁梅》都是這個(gè)意思,張愛(ài)玲也是,《繁花》的女主人公李李,一個(gè)活色生香的女子,最后也落了個(gè)皈依佛門(mén)。
這便是中國(guó)味,越往繁盛里寫(xiě),越是虛無(wú)空寂。本來(lái)也是,飲食男女乃中國(guó)人最?lèi)?ài),許多人恨不得一生住在里頭,四仰八叉,被它包裹;但當(dāng)真住進(jìn)去了,時(shí)間一長(zhǎng),難免看空。這是典型的中國(guó)人的世界觀,它的許多世情小說(shuō)也是這樣,皮相上寫(xiě)得繁華細(xì)密,骨子里直指冷寂孤凄,也就是說(shuō),越繁華越虛空。
我們對(duì)于“城市文學(xué)”的印象正是這樣得來(lái)的,并不全因?yàn)楦F,以為城市止于燈紅酒綠,也是歷來(lái)就有這傳統(tǒng)。唐詩(shī)宋詞里有太多關(guān)于聲色犬馬的描述,它們直指長(zhǎng)安、杭州、揚(yáng)州、南京這樣的大城市,奢靡之后落得一場(chǎng)廢墟,這一類(lèi)作品史稱(chēng)“詠史”或“懷古”。我疑心城市文學(xué)正是這樣起頭的,先從詩(shī)詞開(kāi)始,然后轉(zhuǎn)入世情小說(shuō)。及至近代,國(guó)家落了,上海崛起,豪氣得直沖云霄,其奢華直逼紐約、倫敦這樣的國(guó)際大都市,因此城市文學(xué)的根脈又移到上海得以延續(xù),直到今天。
城市文學(xué)只能這么泛泛談?wù)劊x了京滬寧三個(gè)城市,在于這三地的文學(xué)比較集中且各有風(fēng)格,但難免會(huì)遺落一些“另類(lèi)”:地域色彩沒(méi)那么明顯,卻帶有典型的都市狂歡和靡廢氣質(zhì)的作品,像《啦啦啦》和《我與王小菊》,這兩篇是這類(lèi)作品的頂極,因?yàn)槠P(guān)系不能展開(kāi)說(shuō)了,就此打住。